Dallamok száma az adatbázisban: 40
Szövegkezdet vagy megnevezés |
Település | Vármegye | Dátum | Adatközlő | Hang |
---|---|---|---|---|---|
Jó estét, jó estét | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914. | asszony | |
Jó estét, barna menyecske | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | asszony | |
Szabó Vilma kiment az erdőbe | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | asszony | |
Holtam után majd megtérek | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | férfi | |
Elment Pista az erdőre | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | férfi | |
[szövege hiányzik] | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | férfi | |
[szövege hiányzik] | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | fiatalok | |
Végigmentem Kenderesen, megszóltak az irigyeim, csuhajhaj | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | fiatalok | |
Egy nagyon rút bolha | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | gyergyói béreslegény | |
A faluban nincs oly legény, mint Pista | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | jobbmódú férfi | |
[szövege hiányzik] | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | jobbmódú férfi | |
Van széna, len, kender | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | legények | |
Itt is fúj a szél | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | legények, leányok | |
„Sima sebes (vagy »forgató«)” – hegedű | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | Muszka László | MH_3701a, BF_1284a |
„Sima sebes (vagy forgató)” – hegedű | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | Muszka László | MH_3701b, BF_1284b |
„Sima sebes (vagy forgató)” – hegedű | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | Muszka László | MH_3701b-hez, BF_1284b-hez |
„Sima sebes (vagy »forgató«)” – hegedű | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | Muszka László | MH_3702a, BF_1285a |
„Sima sebes (vagy »forgató«)” – hegedű | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | Muszka László | MH_3702c, BF_1285c |
„Sima sebes (vagy »forgató«)” – hegedű | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | Muszka László | MH_3702c_hez, BF_1285c_hez |
„Sima sebes (vagy forgató)” – hegedű | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | Muszka László | MH_3703a, BF_1286a |
„Sima sebes (vagy »forgató«)” – hegedű | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | Muszka László | MH_3702b, BF_1285b |
Szerettelek egy ideig | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | Pál Ferencné | |
Jobb szeretni, ha asszony | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | Pál Ferencné | MH_3706 |
Szerettelek rózsám nagyon | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | Pál Ferencné | MH_3706 |
Akkor gyere, mikor mondom | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | Pál Ferencné | MH_3706 |
Édesanyám, adjon Isten jó estét | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | Pál Ferencné | MH_3706c |
Spirituszból csinálják az pálinkát | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | Pál Ferencné | MH_3707a |
Nincsen pénzem dohányra való | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | Pál Ferencné | |
Szerettelek rózsám nagyon | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | Pál Ferencné | |
Elment egy disznó kilenc malacával | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | Pál Ferencné | |
Kelj fel kondás, elaludtál | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | Tóth György | MH_3704a |
„»Ujabb« forgatós” [Marosszéki] – furulya | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914. | Tóth György | MH_3704d, BF_1287d |
„Forgatós” – furulya | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | Tóth György | MH_3704c, BF_1287c |
„Forgatós” – furulya | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | Tóth György | MH_3704a, BF_1287a |
„Forgató” – furulya | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | Tóth György | MH_3703b, BF_1286b |
[Lassú csárdás] – furulya | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | Tóth György | MH_3705d, BF_1288d |
„Verbunkos” – furulya | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | Tóth György | MH_3705b, BF_1288b |
„Régibb forgatós” – furulya | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | Tóth György | MH_3705a, BF_1288a |
„Verbunkos” [verbunk] – klarinét | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. | Tóth György | MH_3705c, BF_1288c |
Két út van előttem, harmadik az ösvény | Nyárádremete | Maros-Torda | 1914.04. |